Para resucitar mi francés, atrapado y maltrecho entre las ruinas de mi inglés y los muchos años de trabajo en italiano y los pocos de estudio de alemán, decidí tomar algunas clases de conversación con una nativa.
Durante el primer encuentro me contó que al principio de su estadía en Buenos Aires se confundía algunas palabras: "Cuchaguita y cucagacha, imagine! un jour dans un café j'ai demandé 'Una cucagacha, pog favog'". Después me dijo que también se confundía bombilla con bombacha, pero sobre ese equívoco tan delicado se privó de dar un ejemplo concreto.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
2 comentarios:
Un amigo inglés, estaba gratamente soprendido por la gran cantidad de "pajeros" que veía en las plazas de Bs.As. Tardé un poco en darme cuenta de que hablaba de pájaros (que también los hay y en buena cantidad, claro).
Almirante, en la próxima lección pídale ejemplo concreto.
Publicar un comentario