jueves, septiembre 29, 2005

Saudade

"Sulle altre forme del suicidio, per brevità, tacerò. Ma prima di chiudere, una almeno, per correttezza verso tutta una cultura, debbo nominarla. È una forma peculiare e sottile, prevede allenamento, costanza, pervicacia. È la morte per Saudade, in origine una categoria dello spirito, ma un atteggiamento che si può anche imparare, se si ha buona volontà. La municipalità di Lisbona, da sempre, ha disposto sedie pubbliche nei luoghi deputati della città: i moli del porto, i belvedere, i giardini dai quali si domina la linea del mare. Molte persone vi seggono. Tacciono, guardano lontano. Cosa fanno? Stanno praticando la Saudade. Provate a imitarli. Naturalmente è una via difficile di percorrere, gli effetti non sono immediati, talvolta bisogna saper attendere anche molti anni. Ma la morte, si sa, è fatta anche di questo."

Antonio Tabucchi

De "Ultimo invito" en I volatili del Beato Angelico

Aquí mi temeraria traducción:

Sobre las otras formas del suicidio, por brevedad, callaré. Pero antes de terminar, hay una al menos, que por corrección hacia toda una cultura, debo nombrar. Es una forma peculiar y sutil, prevé entrenamiento, constancia, porfía. Es la muerte por Saudade, originalmente una categoría del espíritu, pero también una actitud que se puede aprender, si se tiene buena voluntad. La municipalidad de Lisboa., desde siempre, ha dispuesto asientos públicos en los lugares elegidos de la ciudad: los muelles del puerto, los miradores, los jardines desde los que se domina la línea del mar. Muchas personas se sientan en ellos. Callan, miran a lo lejos. ¿Qué hacen? Están practicando la Saudade. Intenten imitarlos. Naturalmente es un camino difícil de recorrer, los efectos no son inmediatos, a veces es necesario saber esperar incluso muchos años. Pero la muerte, se sabe, también está hecha de esto.

5 comentarios:

tazelaar dijo...

diluirse. increible

Anónimo dijo...

En "Suicidios Ejemplares" de Vila Matas, relata casi casi lo mismo, Almirante!

Almirante Margarito dijo...

Es cierto, D., ahora que lo dice, aunque los relatos son algo desparejos, no?
El de Tabucchi es el final un texto acerca de las facilidades que ofrece Lisboa para los suicidas.

Coltrane, tal vez, ese hombre no dejó tema en paz.

Taz: "¿Cómo haremos para desaparecer?"

Ruth dijo...

Con razón los portugueses se la pasan lloriqueando de fado en fado...
¿Leyó "El año de la muerte de Ricardo Reis"?

Nene Tonto dijo...

pasaba por acà. Buen blog. Yo leí todo Pessoa (para Minerva) gran poeta